تحلیل و بررسی رویکردهای ترجمه ای رمان در تبدیل آن به فیلمنامه براساس نظریه ی بینا نشانه ای یاکوبسن
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده علوم انسانی
- نویسنده سودابه نصرتی فر
- استاد راهنما حسن امامی علی علیزاده
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1393
چکیده
نظریه بینانشانه ای یاکوبسن به ترجمه نشانه های کلامی با استفاده از سیستم نشانه شناسی غیر کلامی می پردازد. بنابراین، این نظریه با دو سیستم نشانه ای کلامی و غیر کلامی سر و کار دارد. به عقیده یاکوبسن در حین عمل ترجمه این پیام است که انتقال می یابد ونه واژه ها و ساختارهای متن مبدا. رمان و فیلمنامه دو گونه ادبی می باشند که در کنار شباهتهایشان، تفاوت¬هایی نیز با یکدیگر دارند. رمان اثری ادبی است که برای خوانده شدن خلق می شود و فهم آن نیازمند ذهنیت بخشیدن به واژه¬ها و مفاهیم است و فیلمنامه نوشته ای است که برای به تصویر در آمدن بر روی صحنه نوشته می شود و عینیت بخشیدن به ذهنیت¬هاست. بنابراین طبق نظریه یاکوبسن، برای تبدیل رمان به فیلمنامه ما با دو سیستم نشانه ای کلامی و غیر کلامی سروکار داریم. در این تحقیق ابتدا دیدگاه نشانه شناسی زبان مورد مطالعه قرار می گیرد و نظریه ترجمه ای یاکوبسن به عنوان یکی از پیروان این دیدگاه تجزیه و تحلیل می گردد. پس از آن تفاوتهای مابین رمان و فیلمنامه و تغییراتی که بر روی یکی انجام می¬گیرد تا به دیگری تبدیل شود را برخواهیم شمرد و در نهایت برای تفاوت¬های ذکر شده مثال¬هایی از رمان و فیلمنامه یک اثر ادبی را ذکر خواهیم کرد. از آنجایی که وظیفه مترجم انتقال معنا می باشد، در این نوع ترجمه نویسنده فیلمنامه نقش مترجم را نیز ایفا می¬کند.
منابع مشابه
بررسی مقایسه ای رمان به هادس خوش آمدید و اسطوره پرسفونه براساس نظریه بینامتنیت
نویسندگان متون ادبی گاه متون دیگر، شخصیتهای داستانی دیگر و حتی کل یک پیکره داستانی را دستمایه کار خود قرار میدهند. یکی از این آبشخورهای داستانی اسطورهها هستند که همواره به اشکال مختلف در آیینها، باورها، قصهها و حتی داستانها بازتاب یافتهاند. ازجمله این اسطورهها اسطوره یونانی پرسفونه و رفتن او به قلمرو هادس، خدای جهان زیرین، است که یکی از اسطورههای مرگ و رستاخیز است و حالتی سفرگونه دارد....
متن کاملترجمه بین نشانه ای و تحریف فرهنگی : بررسی موردی تصویر گری در ترجمه رباعیات خیام
یاکوبسن (1959) در طبقه بندی سه گانه اش، ترجمه بین نشانه ای را یکی از انواع ترجمه ذکر می کند که در آن وسیله ارتباط تغییر پیدا می کند. هدف تحقیق حاضر بیان و اثبات این مطلب است که ترجمه بین نشانه ای، همانند ترجمه بین زبانی، میتواند اثر اصلی را تحریف کند. وقتی که متنی در زبان مقصد ترجمه میشود و به صورت مصور هم در می آید اجزای تصویری و عکس ها گاها متن اصلی را در سطوح مختلف زبانی و فرهنگی تحریف میکن...
متن کاملایوان مدائن در ترازوی ارتباط، بررسی و تحلیل قصیده «ایوان مدائن» براساس نظریه ارتباطی یاکوبسن
خاقانی شروانی ( 595-520 ق.) از شاعران بزرگ سبک آذربایجانی و یکی از بزرگترین قصیده سرایان ایران است. گستردگی زمینههای سخن خاقانی، قدرت وی در استخدام معانیِ تازه و بکر، دقتِ نظر در توصیفات و بهرهگیری از ترفندهای شعری در آفرینش تصاویر هنری ساحت شعری او را به قدری بلند کرده است که راهیابی به آن برای شهسواران پهنه ادب فارسی سخت و گاهی به آرزو بدل کرده است؛ این مقاله سعی دارد نامآشناترین قصیدة خاقا...
متن کاملتحلیل رمان سالمرگی براساس نظریة نشانه شناسی بینامتنی مایکل ریفاتر
یکی از دستاوردهای مایکل ریفاتر در زمینة نقد بینامتنی، نشانهشناسی بینامتنی است. وی با طرح مباحثی چون غیردستورزبانی، تفسیرگر، هیپوگرام و ماتریس، گامی مؤثّر در کاربردیکردن نظریة بینامتنیّت در متن و کشف دلالتهای معنایی و ضمنی متون برداشت. در خوانش نشانهشناسانه، مخاطب در مواجهه با متن، ابتدا با «غیردستورزبانی»ها برخورد میکند. سپس منتقد با بررسی «انباشت»، «منظومة توصیفی» و «هیپوگرام»، میتواند دل...
متن کاملبررسی موارد زمان پریشی در رمان "خورشید"، براساس نظریه ی زمان روایی ژرار ژنت
زمان از مهم ترین عناصر روایت محسوب میشود که با تحلیل آن در داستان می توان به نتایجی در راستای معنای اثر، دست یافت. زمان متن و زمان داستان و رابطه ی این دو با هم از جمله مسائلی است که در بخش زمان روایی مورد بررسی قرار می گیرد. درمیان روایت شناسان ساختار گرا، "ژرار ژنت" موضوعاتی را که در ربط زمان و روایت است مورد مطالعه قرار داده است. وی برای تحلیل روایت، پنج مقوله را از یکدیگر جدا می کند : " تر...
متن کاملنشانه شناسی لایه ای تصویر روی جلد رمان های نوجوان(مجموعهی رمان نوجوان امروز)
نشانهشناسی دانشی است که درآن نشانهها، مطالعه، شناسایی و دستهبندی میشوند. قرارگرفتن تصویر در یک قاب آن را به متنی تبدیل میکند که کارکرد نشانهای و دلالتگر پیدا میکند و میتوان لایههای متفاوت را در آن واکاوی کرد. در آثاری که برای نوجوانان آفریده شده گاهی تنها تصویرکتاب، تصویر روی جلد است. با توجه به این که مخاطب این تصویرها نوجوانانند، و توان درک مفاهیم پیچیده و پنهان را دارند؛ میت...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023